index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 424.2

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 424.2 (TX 09.08.2016, TRde 02.08.2016)



§ 1
1
--
1
B
Vs. I 1 [URUA]r-z[a-wa(?)]
2
--
2
B
Vs. I 1 [] -an x x1[] Vs. I 2 []-a-ri2
3
--
3
A
Vs. II 1' [ o ] x x []
3
B
Vs. I 2 [UR]U-ri3 na-aš-ma-kán ḪAL-ṢI Vs. II 3 [-r]i
4
--
4
A
Vs. II 2' x x SISKUR?4 k[i-] ¬¬¬
4
B
§ 1
1 -- [Folgendermaßen (spricht) PN, … aus A]rz[awa]:
2 -- [Wenn] eine Seuche [ … offenbar wi]rd
3 -- oder [man] in [irgendeinem] Bezirk [stirb]t,
4 -- führt man dieses Ritual durch.
Nach Fotokollation scheint eine Lesung A-N[A mit Monte G.F. del 1995c, 179 unwahrscheinlich.
So nach Dardano P. 2005a, 146 und Groddek D. 2008c, 112. Monte G.F. del 1995c, 179: UR]U-ri.
Oder iš-du-wa-]⌈a⌉-ri mit Dardano P. 2005a, 146 und Groddek D. 2008c, 112.
Monte G.F. del 1995c, 179: [KALA]G?.GA ki-[ .

Editio ultima: Textus 09.08.2016; Traductionis 02.08.2016